The English locale files use aliases and anchors in order to prevent duplicate translations. Transifex doesn't support them. The script finds those aliases and anchors in the original locale files and adds them to the locale files pulled from Transifex. |
||
|---|---|---|
| .. | ||
| import_scripts | ||
| alice.txt | ||
| bench.rb | ||
| diff_heaps.rb | ||
| discourse | ||
| docker_test.rb | ||
| git_badge_grant.rb | ||
| measure.rb | ||
| memstats.rb | ||
| micro_bench.rb | ||
| nginx_analyze.rb | ||
| osx_dev | ||
| profile_db_generator.rb | ||
| pull_translations.rb | ||
| rails | ||
| redis_memory.rb | ||
| require_profiler.rb | ||
| test_email_settings.rb | ||
| test_mem.rb | ||
| user_simulator.rb | ||
| version_bump.rb | ||