1.5 KiB
1.5 KiB
Localization & i18n
Reaching a global audience requires more than just translating simple UI strings. The Poolypress platform is designed with a deep, structurally-aware translation pipeline.
- Granular Widget Translations: Instead of duplicating entire pages, translations are managed on a granular, widget-by-widget basis. This means you can update a single paragraph or label without disturbing the rest of the localized layout.
- Batch Translation UI: A powerful built-in dashboard allows you to filter and batch-translate missing content across entities (Categories, Pages, Custom Types) directly using DeepL's advanced engines.
- DeepL Integration & Custom Glossaries: Maintain total terminology consistency across your organization. Create bi-directional glossaries and synchronize them with DeepL to ensure brand terms and technical jargon are always translated correctly.
- Specialized Markdown & Excel (XLSX) Support: The translation pipeline goes beyond simple plaintext. We provide robust support for formatting-aware Specialized Markdown, and allow exporting and importing structured translations via Excel spreadsheets (XLSX).
- Industry Standard Export (TMS): We recognize that enterprise teams often rely on external Translation Management Systems (TMS) like Crowdin or Lokalise. The system natively supports extracting your content structure into standard formats (like XLIFF 2.0 or Flat JSON) so human translators can work in the tools they prefer, and inject the results safely right back into the platform.