zeroclaw/docs/i18n/ru/langgraph-integration.md

47 lines
2.7 KiB
Markdown

# Локализованный bridge: Langgraph Integration
Это усиленная bridge-страница. Здесь собраны позиционирование темы, навигация по разделам оригинала и практические подсказки.
Английский оригинал:
- [../../langgraph-integration.md](../../langgraph-integration.md)
## Позиционирование темы
- Категория: Провайдеры и интеграции
- Глубина: усиленный bridge (карта разделов + операционные подсказки)
- Применение: сначала понять структуру, затем выполнять по английскому нормативному описанию.
## Карта разделов оригинала
- [H2 · Background](../../langgraph-integration.md#background)
- [H2 · Architecture](../../langgraph-integration.md#architecture)
- [H2 · Quick Start](../../langgraph-integration.md#quick-start)
- [H3 · Installation](../../langgraph-integration.md#installation)
- [H3 · Basic Usage](../../langgraph-integration.md#basic-usage)
- [H2 · Available Tools](../../langgraph-integration.md#available-tools)
- [H3 · Core Tools](../../langgraph-integration.md#core-tools)
- [H3 · Extended Tools](../../langgraph-integration.md#extended-tools)
- [H2 · Custom Tools](../../langgraph-integration.md#custom-tools)
- [H2 · Provider Configuration](../../langgraph-integration.md#provider-configuration)
- [H3 · Z.AI / GLM-5](../../langgraph-integration.md#z-ai-glm-5)
- [H3 · OpenRouter](../../langgraph-integration.md#openrouter)
- [H3 · Groq](../../langgraph-integration.md#groq)
- [H3 · Ollama (Local)](../../langgraph-integration.md#ollama-local)
- [H2 · Discord Bot Integration](../../langgraph-integration.md#discord-bot-integration)
- [H2 · CLI Usage](../../langgraph-integration.md#cli-usage)
- [H2 · Comparison with Rust ZeroClaw](../../langgraph-integration.md#comparison-with-rust-zeroclaw)
- [H2 · Troubleshooting](../../langgraph-integration.md#troubleshooting)
## Практические рекомендации
- Сначала просмотрите структуру разделов оригинала, затем переходите к релевантным блокам для текущего изменения.
- Имена команд, ключей конфигурации, API-пути и code identifiers оставляйте на английском.
- При расхождениях трактовки опирайтесь на английский оригинал.
## Связанные входы
- [README.md](README.md)
- [SUMMARY.md](SUMMARY.md)
- [docs-inventory.md](docs-inventory.md)